Skip to main content
Persona Selector homeNews home
Story
7 of 10

El Esfuerzo de la Profesora de CSUN Para Preservar Las Lenguas Indígenas es Reconocido Por Los Archivos Nacionales

La profesora asociada de estudios chicanos de la Universidad Estatal de California en Northridge, Xóchitl Flores-Marcial, ha recibido el reconocimiento de los Archivos Nacionales por su labor de documentación y conservación de las lenguas indígenas de México. The post El Esfuerzo de la Profesora de CSUN Para Preservar Las Lenguas Indígenas es Reconocido Por Los Archivos Nacionales first appeared on CSUN Newsroom.
Xóchitl M. Flores-Marcial de CSUN hablando con hablantes de zapoteco en el sitio arqueológico de Yagul en Tlacolula, Oaxaca, México en 2023. Foto cortesía de Xóchitl M. Flores-Marcial.

Media Contact: Carmen Ramos Chandler, carmen.chandler@csun.edu, (818) 677-2130

La profesora asociada de estudios chicanos de la Universidad Estatal de California en Northridge, Xóchitl Flores-Marcial, ha recibido el reconocimiento de los Archivos Nacionales por su labor de documentación y conservación de las lenguas indígenas de México.

Flores-Marcial es miembro de un equipo transnacional de investigadores que recibió una subvención de $90,000 de la Comisión Nacional de Registros y Publicaciones Históricas de los Archivos para apoyar la creación de una edición digital colaborativa de textos zapotecos del Valle Colonial y otros recursos que pueden ser utilizados por Académicos y miembros del público en general de todo el mundo interesados en estudiar y comprender la vida indígena en lo que ahora se conoce como la región oaxaqueña de México desde principios del siglo XVI.

“Hay un viejo dicho que dice que al vencedor le pasa historia”, dijo Flores-Marcial, historiadora de comunidades indígenas zapotecas. “Al preservar y hacer que estos textos e idiomas estén disponibles digitalmente, estamos ofreciendo una oportunidad para que los historiadores, académicos y nuestros propios estudiantes aprendan cómo era la vida de los pueblos indígenas que vivieron en el sur de México, principalmente en el estado de Oaxaca una historia que a menudo se pasaba por alto debido al colonialismo español hasta hace poco”.

El proyecto, conocido como Ticha —llamado así por la palabra zapoteca “palabra” — tiene su sede en Haverford College en Pensilvania. Además de Flores-Marcial de CSUN, su equipo incluye investigadores de la Universidad de Florida, Universidad Nacional Autónoma de México, Universidad de Pensilvania, Universidad de Texas en Austin, Universidad de Nuevo México, Universidad de Columbia Británica y Universidad de California en Riverside.

Ticha permite a los usuarios acceder y explorar un gran corpus de textos alfabéticos escritos en lenguas zapotecas, el más antiguo data de 1565. Leer e interpretar estos documentos coloniales puede ser extremadamente difícil sin la ayuda de Ticha debido a los desafíos de la ortografía, el vocabulario y la ortografía zapoteca temprana. gramática y convenciones de impresión, pero los documentos contienen rica información lingüística, histórica y antropológica.

“El objetivo del proyecto es hacer que estos documentos sean accesibles a los académicos en una variedad de campos, desde la lingüística hasta la historia, y lo más importante, a los miembros de la comunidad zapoteca y a nuestros estudiantes”, dijo Flores-Marcial.

Señaló que muchos de sus propios estudiantes en CSUN son descendientes de comunidades indígenas en México y otras partes de las Américas y no conocen su propia historia.

“También tengo estudiantes que hablan lenguas indígenas”, dijo Flores-Marcial, “y este proyecto les da la oportunidad de comprender cómo han evolucionado su lengua y sus comunidades a lo largo de los siglos.”

Flores-Marcial dijo que cuando pide a sus estudiantes que describan cómo era la vida de los indígenas en el México de principios del siglo XVI, a menudo responden con estereotipos de personas apenas vestidas que viven en comunidades primitivas.

“Como lo demuestran claramente los textos de la Ticha, los zapotecas eran trabajadores, estudiosos y artesanos que vivían en comunidades sofisticadas, crearon textiles y joyas complejas, llevaban libros de contabilidad y escribían revistas en sus idiomas y construían estructuras que admiraban a arquitectos e historiadores hasta el día de hoy”, dijo Flores-Marcial. “Cuando invito a mis estudiantes a visitar Ticha, se dan cuenta de que todos esos estereotipos estaban equivocados, y les da la oportunidad de apreciar verdaderamente quién es su propia historia y la historia de las Américas. El apoyo de los Archivos Nacionales nos está ayudando a contar la historia, la historia de los pueblos indígenas de las Américas”.

Share

The post El Esfuerzo de la Profesora de CSUN Para Preservar Las Lenguas Indígenas es Reconocido Por Los Archivos Nacionales first appeared on CSUN Newsroom.

Latest CSUN Newsroom